Лариса Ніцой: У навколомовних баталіях за правки до закону про освіту розгорілася нова битва

198
Українська письменниця Лариса Ніцой

Останнім часом в навколомовних баталіях за правки до Закону про освіту розгорілася битва за два слова НАВЧАННЯ і ВИВЧЕННЯ. Представники громадських організацій кажуть, що немає різниці у цих двох словах: навчання мовою меншин чи вивчення мови меншини, і байдуже, яке з них буде в законі про освіту, то ж пишемо навчання мовою меншини. Але є ті, хто розуміють «сакральний» зміст цих слів і стоять горою за чітке їх прописання в законі: навчання українською мовою і вивчення мови меншини. Громадські організації називають таких «сектою Ніцой», і мабуть через те, що їм байдуже, продовжують наполягати на навчанні мовою меншини.

Тож, яка різниця між цими двома словами: НАВЧАНННЯ і ВИВЧЕННЯ?

Ви коли-небудь важили слова? Ковбасу важили. Цукор важили, яблука. А слова? Дітям у школі я часто задаю питання, як ви вважаєте, чи мають вагу слова? А потім пропоную їм погратися: виставити долоньки вперед і уявити, що це ваги. Ми важимо на цих уявних вагах слова. На одну долоню покладіть слово «камінь», а на іншу – «камінчик». Яке слово важче? Камінь. На одну долоню покладіть слово «пісок», а на другу – «піщинка». Яке слово важче? Пісок. Або на одну долоню покладіть слово «хмара», а на другу – «хмаринка», яке слово важче? Хмара.

Дорогі дорослі, важити слова – то забавка для дітей, а ми зараз з вами займемося серйознішими справами: зважимо не слова, а літери. Як Ви гадаєте, скільки важать три літери?

Бо саме три літери треба поміняти в слові НАвчАння, щоб стало слово ВИвчЕння. Отже, для експерименту беремо ці два слова.

Що таке НАВЧАННЯ? Навчання – це увесь процес. Ціла одиниця виміру. Ціле. Навчання складається з вивчення математики, вивчення мови, вивчення історії, вивчення географії тощо. Отже, ВИВЧЕННЯ – це частина НАВЧАННЯ. Частина від цілого.

Якщо навчання – це торт, то вивчення – частинка цього торта.

Це дуже добре розуміють національні меншини в Україні. Вони хочуть увесь торт, а не його частинку. Тому і борються до останнього за НАВЧАННЯ мовами меншин, а не за ВИВЧЕННЯ мови меншини. Тому і вимагають прописати в законі навчання своєю мовою.

Якщо буде навчання мовою меншини – увесь торт їхній, а нашого там (якщо дадуть) частинка. Якщо буде навчання українською мовою – то увесь торт наш. Коли захочемо, тоді й дамо із нього шматочок. Чий торт, той і господар становища. А хто повинен бути господарем в українській хаті?

Всього три літери поміняти в слові НАвчАння і вийде слово ВИвчЕння.

Три літери – а за ними дві різних державних політики. Два протилежних шляхи розвитку. Як результат – дві різні країни.

То скільки важать три літери?

Джерело: Лариса Ніцой

Коментарi

Коментарiв